17.11.2025

Ogólne warunki handlowe


1.
Zakres

2.
Partner umowny, zawarcie umowy, opcje korekt

3.
Język umowy, zapisywanie tekstu umowy

4.
Warunki dostawy

5.
Płatność

6.
Prawo do anulowania

7.
Zastrzeżenie własności

8.
Uszkodzenie podczas dostawy

9.
Rękojmia i gwarancje

10.
Odpowiedzialność

11.
Kodeks postępowania

12.
Rozstrzyganie sporów

13.
Postanowienia końcowe

1. Zakres

Poniższy Regulamin (Regulamin) ma zastosowanie do wszystkich zamówień składanych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego.

Niniejsze Warunki mają również zastosowanie do firm w przyszłych relacjach handlowych bez konieczności ich formalnego wyrażania. O ile nie zostanie przez nas wyraźnie zatwierdzone inaczej, nie możemy zaakceptować ważności umownej jakichkolwiek sprzecznych lub uzupełniających ogólnych warunków stosowanych przez jakąkolwiek firmę.

2. Kontrahent, zawarcie umowy, opcje korekt

Umowa została zawarta z Elke Plastic GmbH.

Umieszczając produkty w sklepie internetowym, składamy wiążącą ofertę zawarcia umowy dotyczącej tych produktów. Użytkownik może niezobowiązująco umieścić nasze produkty w koszyku i zmienić swoje wpisy w dowolnym momencie przed złożeniem wiążącego zamówienia, korzystając z funkcji korekty, które są w tym celu przewidziane i wyjaśnione podczas procesu składania zamówienia. Umowa zostaje zawarta poprzez kliknięcie przycisku zamówienia, co oznacza akceptację naszej oferty dotyczącej produktów znajdujących się w koszyku. Po wysłaniu zamówienia użytkownik natychmiast otrzyma potwierdzenie pocztą elektroniczną.

3. Język umowy, zapisanie tekstu umowy

Języki, w których można zawrzeć umowę: niemiecki, angielski, francuski, niderlandzki, hiszpański, włoski, polski

Zapisujemy tekst umowy i przekazujemy dane zamówienia oraz nasze Warunki na trwałym nośniku. Ze względów bezpieczeństwa tekst umowy nie jest dostępny przez Internet.

4. Warunki dostawy

Koszty dostawy
Koszty dostawy są dodawane do wyświetlanych cen produktów. Koszty dostawy są wyjaśnione w ofertach poszczególnych produktów.

Opcje dostawy

Produkty wysyłamy na adres dostawy podany w procesie składania zamówienia.

Towary wysyłamy wyłącznie w drodze; odbiór przez klienta nie jest możliwy.

Nie dostarczamy przesyłek do "Packstation".

5. Płatność

W naszym sklepie internetowym dostępne są następujące metody płatności.

Płatność z góry
W przypadku wybrania płatności z góry podajemy dane bankowe w osobnej wiadomości e-mail i dostarczamy towar po otrzymaniu środków.

Karta kredytowa
Użytkownik podaje dane swojej karty kredytowej podczas procesu składania zamówienia.
Karta zostanie obciążona natychmiast po złożeniu zamówienia.

PayPal, PayPal Express
Aby zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), należy zarejestrować się w systemie PayPal, podać swoje dane dostępowe i potwierdzić instrukcję płatności.
Transakcja płatnicza zostanie przetworzona przez PayPal po złożeniu zamówienia. Użytkownik otrzyma dalsze instrukcje podczas procesu składania zamówienia.

PayPal może oferować zarejestrowanym klientom PayPal dalsze sposoby płatności na koncie klienta wybrane zgodnie z własnymi kryteriami. Nie mamy jednak żadnego wpływu na oferowanie tych sposobów płatności; dalsze indywidualnie oferowane sposoby płatności wpływają na stosunek prawny użytkownika z firmą PayPal. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na koncie PayPal.

PayPal
We współpracy z dostawcą usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), oferujemy następujące opcje płatności jako usługi PayPal. O ile poniżej nie określono inaczej, płatność za pośrednictwem PayPal nie wymaga rejestracji w PayPal. Więcej informacji można znaleźć w odpowiedniej opcji płatności oraz w procesie składania zamówienia.

PayPal, PayPal Express
Aby móc zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem opcji płatności PayPal, musisz być zarejestrowany w systemie PayPal, potwierdzić swoje dane dostępowe i potwierdzić instrukcję płatności.
Transakcja płatnicza zostanie przetworzona przez PayPal natychmiast po złożeniu zamówienia.

PayPal może oferować zarejestrowanym klientom PayPal dalsze sposoby płatności na koncie klienta wybrane zgodnie z własnymi kryteriami. Nie mamy jednak żadnego wpływu na oferowanie tych sposobów płatności; dalsze indywidualnie oferowane sposoby płatności wpływają na stosunek prawny użytkownika z firmą PayPal. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na koncie PayPal.

Karta kredytowa przez PayPal
Twoja karta zostanie obciążona przez PayPal po wysłaniu towaru.

Polecenie zapłaty za pośrednictwem serwisu PayPal
Warunkiem dokonania płatności za pomocą polecenia zapłaty za pośrednictwem serwisu PayPal jest sprawdzenie adresu i zdolności kredytowej, a płatność jest dokonywana bezpośrednio na rzecz serwisu PayPal. Potwierdzając instrukcję płatności, użytkownik udziela firmie PayPal upoważnienia do polecenia zapłaty. Użytkownik zostanie poinformowany przez PayPal o dacie obciążenia jego konta (tzw. powiadomienie wstępne). Konto zostanie obciążone przed wysłaniem towaru.

Płatność za fakturę przez PayPal
Warunkiem płatności za fakturę przez PayPal jest sprawdzenie adresu i zdolności kredytowej, płatność jest dokonywana bezpośrednio w systemie PayPal.

Google Pay
Aby zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlandia ("Google"), użytkownik musi być zarejestrowany u dostawcy usług Google, musi aktywować funkcję Google Pay, zidentyfikować się za pomocą danych dostępowych i potwierdzić zlecenie płatności. Transakcja płatnicza zostanie przeprowadzona bezpośrednio po złożeniu zamówienia. Więcej informacji można znaleźć podczas procesu składania zamówienia.

Apple Pay
Aby zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA ("Apple"), należy użyć przeglądarki "Safari", być zarejestrowanym w Apple, aktywować funkcję Apple Pay, potwierdzić swoje dane dostępowe i potwierdzić instrukcję płatności. Transakcja płatnicza jest przetwarzana natychmiast po złożeniu zamówienia. Użytkownik otrzyma dalsze informacje w procesie składania zamówienia.

Klarna
We współpracy z dostawcą usług płatniczych Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja ("Klarna") oferujemy następujące opcje płatności. O ile poniżej nie określono inaczej, płatność za pośrednictwem Klarna wymaga pomyślnego sprawdzenia adresu i zdolności kredytowej i jest dokonywana bezpośrednio na rzecz Klarna. Dalsze informacje są dostarczane wraz z odpowiednią opcją płatności oraz w procesie składania zamówienia.

Karta kredytowa za pośrednictwem Klarna
Dane karty kredytowej należy podać w procesie składania zamówienia. Karta zostanie obciążona przez firmę Klarna natychmiast po złożeniu zamówienia. Kontrola adresu i zdolności kredytowej nie jest przeprowadzana.

6. Prawo do anulowania

Użytkownikowi przysługuje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy, zgodnie z instrukcjami dotyczącymi prawa do odstąpienia od umowy.

7. Zachowanie tytułu własności

Produkty pozostają naszą własnością do momentu dokonania pełnej płatności.
W przypadku firm dodatkowo obowiązują następujące zasady: Zastrzegamy sobie prawo własności do produktów do momentu całkowitego uregulowania wszystkich roszczeń wynikających z bieżących relacji biznesowych. Zastrzeżone towary można odsprzedawać w ramach zwykłej działalności gospodarczej; wszelkie roszczenia wynikające z tej odsprzedaży - niezależnie od łączenia lub mieszania zastrzeżonych towarów z nową rzeczą - należy z góry przenieść na nas w wysokości kwoty faktury, a my akceptujemy tę cesję. Użytkownik pozostaje upoważniony do dochodzenia roszczeń; możemy jednak również sami dochodzić roszczeń, jeśli użytkownik nie wywiąże się ze swoich zobowiązań płatniczych. Zwolnimy zabezpieczenia, do których jesteśmy uprawnieni na żądanie użytkownika, w zakresie, w jakim możliwa do zrealizowania wartość zabezpieczeń przekracza wartość otwartych roszczeń o więcej niż 10%.

8. Uszkodzenie podczas dostawy

W przypadku konsumentów obowiązują następujące zasady: Jeśli towar zostanie dostarczony z widocznymi uszkodzeniami powstałymi podczas dostawy, prosimy o zgłoszenie wady przewoźnikowi i niezwłoczne powiadomienie nas o tym fakcie. Niezgłoszenie reklamacji lub brak kontaktu w żaden sposób nie wpływa na prawa użytkownika ani na ich egzekwowanie, w szczególności na prawa gwarancyjne. Pomaga nam to jednak w dochodzeniu naszych własnych roszczeń wobec przewoźnika lub ubezpieczyciela transportu.

Dotyczy przedsiębiorstw: Ryzyko przypadkowej utraty lub pogorszenia stanu towarów przechodzi na użytkownika z chwilą przekazania przez nas przedmiotu spedytorowi, przewoźnikowi lub innemu wykonawcy w celu przesłania go do określonej osoby lub zakładu.

9. Gwarancja i rękojmia

9.1 Odpowiedzialność za wady

Jesteśmy prawnie zobowiązani do dostarczania produktów zgodnych z niniejszą umową.

O ile poniżej wyraźnie nie uzgodniono inaczej, zastosowanie mają ustawowe przepisy gwarancyjne (odpowiedzialność za wady). W odniesieniu do konsumentów zastosowanie mają ustawowe przepisy gwarancyjne kraju ich zwykłego pobytu.

Następujące ograniczenia i skrócenia okresów w odniesieniu do firm/handlowców nie mają zastosowania do roszczeń opartych na szkodach spowodowanych przez nas, naszych przedstawicieli prawnych lub zastępców prawnych

  • w przypadku uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu
  • w przypadku umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków, jak również zamiaru oszustwa
  • w przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych, których spełnienie jest warunkiem wstępnym prawidłowego wykonania umowy i na których przestrzeganiu partner umowy może regularnie polegać (zobowiązania kardynalne)
  • w ramach dobrowolnej gwarancji, jeśli tak uzgodniono, lub
  • w zakresie zastosowania ustawy o odpowiedzialności za produkt (Produkthaftungsgesetz).

Ograniczenia w odniesieniu do przedsiębiorstw

W odniesieniu do firm, tylko nasze własne specyfikacje i opisy produktów producenta zawarte w umowie będą uważane za umowę dotyczącą jakości towarów; nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za publiczne oświadczenia producenta lub inne oświadczenia reklamowe. W przypadku przedsiębiorstw okres przedawnienia roszczeń z tytułu wad nowo wyprodukowanych towarów wynosi jeden rok od przeniesienia ryzyka. Poprzednie zdanie nie ma zastosowania do rzeczy, która była używana w budynku zgodnie z jej zwyczajowym przeznaczeniem i spowodowała wadę budynku. Sprzedaż towarów używanych podlega wyłączeniu jakiejkolwiek gwarancji. Ustawowe terminy przedawnienia prawa do regresu zgodnie z § 445a BGB (niemiecki kodeks cywilny) pozostają nienaruszone.

Uwaga dla sprzedawców ("Kaufleute" zgodnie z HGB - niemieckim kodeksem handlowym)

Wśród sprzedawców ("Kaufleute") obowiązuje obowiązek sprawdzenia i zawiadomienia o wadach uregulowany w § 377 HGB (niemiecki kodeks handlowy). W przypadku braku zawiadomienia zgodnie z tymi przepisami, towary uznaje się za zatwierdzone, chyba że wada nie była rozpoznawalna podczas kontroli. Powyższe nie ma zastosowania, jeśli wada została przez nas podstępnie ukryta.

Reklamacje i zwroty towarów

Skargi mogą być składane przez konsumentów i firmy na nasze dane kontaktowe podane w identyfikacji dostawcy.

W przypadku skorzystania przez Użytkownika z uprawnień z tytułu rękojmi i uznania przez nas za konieczne otrzymania towaru z powrotem w celu rozpatrzenia reklamacji, Użytkownik musi odesłać towar na nasz koszt na podany w tym celu adres. Zobowiązujemy się do udzielenia odpowiedzi na każdą reklamację niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 14 dni od dnia jej złożenia.

9.2 Gwarancje i obsługa klienta

Informacje o wszelkich dodatkowych dobrowolnych gwarancjach, które mogą mieć zastosowanie, oraz ich dokładne warunki można znaleźć wraz z produktem oraz na specjalnych stronach informacyjnych w sklepie internetowym, jeśli dotyczy.

10. Odpowiedzialność

W każdym przypadku ponosimy nieograniczoną odpowiedzialność za roszczenia z tytułu szkód spowodowanych przez nas, naszych przedstawicieli prawnych lub przedstawicieli prawnych
- za uszkodzenie życia, ciała lub zdrowia
- za umyślne lub rażąco niedbałe naruszenie obowiązków
- za zobowiązania gwarancyjne, o ile uzgodniono
- wobec konsumenta.
Z wyjątkiem tych przypadków, nasza odpowiedzialność cywilnoprawna jest ograniczona do przewidywalnych i bezpośrednich szkód w momencie zawarcia umowy.

11. Kodeks postępowania

Poddaliśmy się następującym kodeksom postępowania:

Trusted Shops(https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_en.pdf)

12. Rozstrzyganie sporów

W celu rozstrzygania sporów wynikających ze stosunku umownego z konsumentem lub z tego, czy taki stosunek umowny w ogóle istnieje, jesteśmy gotowi uczestniczyć w postępowaniu w sprawie rozstrzygania sporów przed organem ds. rozstrzygania sporów konsumenckich.
Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V. jest odpowiedzialna za udzielanie użytkownikowi informacji i kierowanie go do odpowiedniego podmiotu w celu alternatywnego rozstrzygania sporów.

Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V.
Straßburger Straße 8
77694 Kehl am Rhein
Niemcy
mail@universalschlichtungsstelle.de

13. Postanowienia końcowe

W przypadku przedsiębiorców zastosowanie ma prawo niemieckie, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o sprzedaży.

Jeśli użytkownik jest "Kaufmannem" w rozumieniu niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), publicznoprawną osobą prawną lub specjalnym funduszem publicznoprawnym, wyłączną jurysdykcją prawną dla wszystkich sporów wynikających ze stosunków umownych między nami a użytkownikiem jest nasza siedziba.