17.11.2025

Общи правила и условия


1.
Обхват

2.
Договорни партньори, сключване на договор, възможности за корекции

3.
Език на договора, запазване на текста на договора

4.
Условия за доставка

5.
Плащане

6.
Право на отказ

7.
Запазване на правото на собственост

8.
Повреди по време на доставката

9.
Гаранция и гаранции

10.
Отговорност

11.
Кодекс на поведение

12.
Разрешаване на спорове

13.
Заключителни разпоредби

1. Обхват

Следните Общи условия се прилагат за всички поръчки, направени чрез нашия онлайн магазин.

Настоящите условия се прилагат и към предприятията за бъдещи търговски отношения, без да е необходимо официално изразяване на това. Освен ако изрично не сме одобрили обратното, не можем да приемем договорната валидност на противоречащи или допълващи общи условия, използвани от някое предприятие.

2. Договорен партньор, сключване на договор, възможности за корекции

Договорът е сключен с Elke Plastic GmbH.

С поставянето на продуктите в онлайн магазина ние правим обвързващо предложение от наша страна за сключване на договор относно тези продукти. Можете да поставяте нашите продукти в кошницата за пазаруване без задължение и да променяте вписванията си по всяко време, преди да подадете обвързващата си поръчка, като използвате предоставените за тази цел средства за корекция, които са обяснени по време на процеса на поръчване. Договорът се сключва с натискане на бутона за поръчка, което показва, че приемате нашата оферта относно продуктите, съдържащи се в кошницата за пазаруване. След като изпратите поръчката си, незабавно ще получите потвърждение по електронната поща.

3. Език на договора, запазване на текста на договора

Езици, на които може да се сключи договорът: немски, английски, френски, нидерландски, испански, италиански, полски

Запазваме текста на договора и ви изпращаме данните за поръчката и нашите Общи условия на траен носител. От съображения за сигурност текстът на договора не може да бъде достъпен чрез интернет.

4. Условия за доставка

Разходи за доставка
Разходите за доставка се добавят към цените на продуктите, както са показани. Разходите за доставка са обяснени в рамките на отделните продуктови оферти.

Опции за доставка

Изпращаме продуктите на адреса за доставка, посочен в процеса на поръчка.

Изпращаме стоки само по маршрут; не е възможно да бъдат взети от клиента.

Не доставяме до "Packstation".

5. Плащане

В нашия онлайн магазин са достъпни следните начини на плащане.

Авансово плащане
Ако изберете авансово плащане, ние ще ви предоставим банковите си данни в отделен имейл и ще доставим стоките при получаване на средствата.

Кредитна карта
По време на процеса на поръчка предоставяте данни за кредитната си карта.
Картата ви ще бъде таксувана веднага след подаване на поръчката.

PayPal, PayPal Express
За да платите сумата по фактурата чрез доставчика на платежни услуги PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), трябва да се регистрирате в PayPal, да се легитимирате с данните си за достъп и да потвърдите инструкциите за плащане.
Платежната транзакция ще бъде обработена от PayPal след подаване на поръчката. Ще получите допълнителни инструкции по време на процеса на поръчване.

PayPal може да предложи на регистрираните клиенти на PayPal допълнителни начини на плащане в клиентската сметка, избрани според собствените ѝ критерии. Ние обаче нямаме влияние върху предлагането на тези условия; допълнително предлаганите индивидуални условия за плащане засягат вашите правни отношения с PayPal. Можете да намерите повече информация за това във вашия акаунт в PayPal.

PayPal
В сътрудничество с доставчика на платежни услуги PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal") ви предлагаме следните възможности за плащане като услуги на PayPal. Освен ако по-долу не е посочено друго, плащането чрез PayPal не изисква регистрация в PayPal. Допълнителна информация ще намерите в рамките на съответната опция за плащане и в процеса на поръчване.

PayPal, PayPal Express
За да можете да платите сумата по фактурата чрез опцията за плащане PayPal, трябва да сте регистрирани в PayPal, да се легитимирате с данните си за достъп и да потвърдите инструкциите за плащане.
Платежната транзакция ще бъде обработена от PayPal веднага след направата на поръчката.

PayPal може да предложи на регистрираните клиенти на PayPal допълнителни начини на плащане в клиентската сметка, избрани според собствените ѝ критерии. Ние обаче нямаме влияние върху предлагането на тези условия; допълнително предлаганите индивидуални условия за плащане засягат вашите правни отношения с PayPal. Можете да намерите повече информация за това във вашия акаунт в PayPal.

Кредитна карта чрез PayPal
Вашата карта ще бъде таксувана от PayPal след изпращането на стоките.

Директен дебит чрез PayPal
Условието за плащане чрез директен дебит чрез PayPal е проверка на адреса и кредитния рейтинг, като плащането се извършва директно в PayPal. С потвърждаването на указанието за плащане вие предоставяте на PayPal мандат за директен дебит. Ще бъдете информирани от PayPal за датата, на която сметката ви ще бъде задължена (т.нар. пренотификация). Сметката ще бъде заредена преди изпращането на стоките.

Плащане на фактурата чрез PayPal
Условието за плащане на фактурата чрез PayPal е проверка на адреса и кредита, като плащането се извършва директно в PayPal.

Google Pay
За да платите сумата по фактурата чрез доставчика на платежни услуги Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland ("Google"), трябва да сте регистрирани при доставчика на услуги Google, да сте активирали функцията Google Pay, да се идентифицирате с данните си за достъп и да потвърдите платежното нареждане. Платежната транзакция ще бъде извършена непосредствено след подаване на Вашата поръчка. Допълнителна информация можете да намерите по време на процеса на поръчване.

Apple Pay
За да платите сумата по фактурата чрез доставчика на платежни услуги Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA ("Apple"), трябва да използвате браузъра "Safari", да сте регистрирани в Apple, да сте активирали функцията Apple Pay, да се легитимирате с данните си за достъп и да потвърдите инструкциите за плащане. Платежната транзакция се обработва незабавно след подаване на поръчката. Ще получите допълнителна информация в процеса на поръчване.

Klarna
В сътрудничество с доставчика на платежни услуги Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Стокхолм, Швеция ("Klarna") ви предлагаме следните възможности за плащане. Освен ако по-долу не е посочено друго, плащането чрез Klarna изисква успешна проверка на адреса и кредита и се извършва директно към Klarna. Допълнителна информация е предоставена със съответната опция за плащане и в процеса на поръчване.

Кредитна карта чрез Klarna
Въвеждате данните на кредитната си карта в процеса на поръчване. Картата ви ще бъде таксувана от Klarna веднага след подаване на поръчката. Не се извършва проверка на адреса и кредитния рейтинг.

6. Право на отмяна

Имате право на законоустановеното право на отказ, както е описано в инструкциите за правото на отказ.

7. Запазване на правото на собственост

Продуктите остават наша собственост до извършване на пълното плащане.
За фирмите се прилага допълнително следното: Запазваме си правото на собственост върху продуктите до пълното уреждане на всички претенции, произтичащи от настоящите бизнес отношения. Можете да препродавате запазените продукти в рамките на обичайните търговски операции; трябва предварително да ни прехвърлите всички вземания, произтичащи от тази препродажба - независимо от свързването или смесването на запазените продукти с нов артикул - в размер на сумата по фактурата, а ние приемаме това прехвърляне. Вие оставате упълномощени да събирате вземанията; ние обаче можем също така да събираме вземанията сами, ако не изпълните задълженията си за плащане. Ние освобождаваме обезпеченията, на които имаме право, по ваше искане, доколкото реализируемата стойност на обезпеченията надвишава стойността на откритите вземания с повече от 10 %.

8. Повреди по време на доставката

За потребителите се прилага следното: Ако стоките са доставени с очевидни повреди, причинени по време на доставката, моля, съобщете за дефекта на превозвача и ни уведомете незабавно. Липсата на оплакване или на контакт по никакъв начин не засяга вашите законни права или прилагането на тези права, а именно гаранционните ви права. По този начин обаче вие ни помагате да предявим собствените си претенции към превозвача или застрахователя на транспорта.

Приложимо за предприятия: Рисковете от случайна загуба или влошаване на качеството на стоките се прехвърлят върху вас, след като сме предали стоката на превозвача, превозвача или друг изпълнител, за да я предаде на определеното лице или предприятие.

9. Гаранция и гаранции

9.1 Отговорност за дефекти

Ние сме задължени по закон да доставяме продукти, които са в съответствие с този договор.

Освен ако изрично не е договорено друго по-долу, се прилагат законовите разпоредби за гаранция (отговорност за дефекти). По отношение на потребителите се прилагат разпоредбите за законова гаранция на страната на тяхното обичайно местопребиваване.

Следните ограничения и съкращения на сроковете по отношение на предприятия/търговци не се прилагат за искове, основани на вреди, причинени от нас, нашите законни представители или пълномощници.

  • в случай на нараняване на живота, крайниците или здравето.
  • в случай на умишлено или грубо небрежно нарушение на задълженията, както и при намерение за измама
  • в случай на неизпълнение на съществени договорни задължения, чието изпълнение е предпоставка за надлежното изпълнение на договора и на чието спазване договорният партньор може редовно да разчита (кардинални задължения)
  • в рамките на доброволна гаранция, ако е договорена, или
  • в обхвата на прилагане на Закона за отговорността за вреди, причинени на продукти (Produkthaftungsgesetz).

Ограничения по отношение на предприятията

По отношение на предприятията само нашите собствени спецификации и описанията на продуктите на производителя, включени в договора, се считат за споразумение относно качеството на стоките; ние не поемаме никаква отговорност за публични изявления на производителя или други рекламни изявления. За предприятията давностният срок за искове за дефекти на новопроизведени стоки е една година от прехвърлянето на риска. Предходното изречение не се прилага за стока, която е била използвана за сграда в съответствие с обичайната ѝ употреба и е причинила дефекти на сградата. Продажбата на употребявани стоки подлежи на изключване на всякаква гаранция. Законоустановените давностни срокове за правото на регресен иск съгласно § 445a BGB (Германски граждански кодекс) остават незасегнати.

Бележка към търговците ("Kaufleute" в съответствие с HGB - Германския търговски кодекс)

За търговците ("Kaufleute") важи задължението за преглед и уведомяване за дефекти, регламентирано в § 377 от HGB (Германски търговски кодекс). Ако не подадете уведомление, както е регламентирано в него, стоките се считат за одобрени, освен ако дефектът не е бил разпознаваем по време на проверката. Това не важи, ако сме укрили дефект с измама.

Оплаквания и връщане на стоки

Потребителите и предприятията могат да подават жалби на нашите данни за контакт, посочени в идентификацията на доставчика.

Когато упражните правата си по гаранцията и ние сметнем за необходимо да получим обратно стоките, за да разгледаме вашата рекламация, трябва да изпратите обратно стоките за наша сметка на предоставения за тази цел адрес. Ние се задължаваме да отговорим на всяка жалба незабавно, но не по-късно от 14 дни от подаването ѝ.

9.2 Гаранции и обслужване на клиенти

Информация за всички допълнителни доброволни гаранции, които могат да се прилагат, и техните точни условия можете да намерите в продукта и на страниците със специална информация в онлайн магазина, ако е приложимо.

10. Отговорност

Във всички случаи носим неограничена отговорност за искове, дължащи се на вреди, причинени от нас, нашите законни представители или законни агенти
- за увреждане на живота, здравето или телесната цялост
- за умишлено или грубо небрежно нарушение на задълженията
- за гаранционни задължения, когато е договорено
- към потребителя.
С изключение на тези случаи, нашата гражданскоправна отговорност е ограничена до предвидимите и преки вреди към момента на сключване на договора.

11. Кодекс на поведение

Ние се подчиняваме на следните кодекси за поведение:

Доверени магазини(https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_en.pdf)

12. Разрешаване на спорове

С цел уреждане на спорове, произтичащи от договорни отношения с потребител или от това дали изобщо съществуват такива договорни отношения, ние сме готови да участваме в процедури за уреждане на спорове пред орган за разрешаване на потребителски спорове.
Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V. отговаря за предоставянето на информация и насочването Ви към съответния орган за алтернативно разрешаване на спорове.

Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V.
Straßburger Straße 8
77694 Kehl am Rhein
Germany
mail@universalschlichtungsstelle.de

13. Заключителни разпоредби

Ако сте предприятие, се прилага германското право, като се изключва Конвенцията на ООН за продажбите.

Ако сте "Kaufmann" по смисъла на Германския търговски кодекс (HGB), юридическо лице от публичното право или специален фонд от публичното право, изключителната правна юрисдикция за всички спорове от договорни отношения между нас и Вас е нашето седалище.